-
1 barboter
barboter [baʀbɔte]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb* * *baʀbɔte
1.
(colloq) verbe transitif ( voler) to nick (colloq) GB, to filch (colloq) (à from)
2.
verbe intransitif [canard] to dabble; [enfant] to paddle* * *baʀbɔte1. vi2. vt* to filch ** * *barboter verb table: aimerA ○vtr ( voler) to nick○ GB, to filch○ [portefeuille, stylo] (à qn from sb); se faire barboter qch to have sth nicked GB ou filched○.B vi1 ( dans l'eau) [canard] to dabble; [enfant] to paddle;2 Chimie faire barboter un gaz to bubble a gas through a liquid.[barbɔte] verbe intransitif2. [patauger] to wade3. CHIMIE————————[barbɔte] verbe transitif————————barboter dans verbe plus préposition[être impliqué dans] to have a hand in -
2 annexer
annexer [anεkse]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ territoire] to annex2. reflexive verb* * *anɛkse
1.
1) Politique [État, pays] to annex [territoire, pays]2) ( joindre) to append (à to)
2.
s'annexer verbe pronominal ( s'approprier) to appropriate* * *anɛkse vt1) [territoire, pays] to annex2) [document]* * *annexer verb table: aimerA vtr1 Pol [État, pays] to annex [territoire, pays];2 ( joindre) to append (à to).[anɛkse] verbe transitif————————s'annexer verbe pronominal transitifa. [le monopoliser] to hog something -
3 embarquer
embarquer [ɑ̃baʀke]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ passagers] to embarkb. [+ cargaison] to load2. intransitive verba. ( = monter à bord) to go on boardb. ( = partir en voyage) to sail3. reflexive verba. ( = monter à bord) to go on boardb. ( = s'engager) s'embarquer dans (inf) [+ aventure, affaire] to embark on ; [+ affaire louche] to get mixed up in* * *ɑ̃baʀke
1.
2) (colloq) ( emmener) to take [objet]; [police] to pick up [malfaiteur]3) (colloq) ( engager)
2.
3.
s'embarquer verbe pronominal1) Nautisme = embarquer 2.2) (colloq) ( se lancer)s'embarquer dans — to launch into [explication]
* * *ɑ̃baʀke1. vt1) [passagers] to take on board2) [marchandises] to load3) * (= voler) to take4) * (= arrêter) to pick up, to nick Grande-Bretagne *2. vi[passager] to board* * *embarquer verb table: aimerA vtr1 Aviat, Naut ( charger) [personne] to load [marchandises]; [passager] to take [bagages]; [équipage] to take on board [passager]; [bateau, avion, compagnie] to carry [passager, armement]; [bateau, équipage] to pick up [naufragé]; valise embarquée dans la soute suitcase loaded into the hold; matériel embarqué à bord d'un avion/sous-marin equipment loaded on to a plane/submarine; l'équipage sera embarqué demain the crew will go aboard tomorrow;2 ○( emmener) to take [objet, document]; [police] to pick up [malfaiteur, manifestant]; si tu ne veux plus de ta radio, je l'embarque if you don't want your radio any more, I'll have it; allez, viens, je t'embarque! you come with me!; n'embarque pas mon briquet! don't take my lighter!; embarquer qn dans sa voiture to get sb into one's car;3 ○( engager) embarquer qn dans un projet to get sb involved in a project.B vi ( monter à bord) to board; Naut ( partir en voyage) to sail (pour for); à quelle heure embarques-tu? what time do you board?; quel jour embarques-tu? when do you sail?; embarquer à bord d'un yacht/avion to board a yacht/plane.C s'embarquer vpr1 Naut ( monter à bord) to board; ( partir en voyage) to sail (pour for); s'embarquer à bord d'un bateau to board a ship;2 ○( se lancer) s'embarquer dans des explications/des détails to launch into an explanation/details; s'embarquer dans un projet/une réforme to embark on a project/a reform; ⇒ biscuit.[ɑ̃barke] verbe transitif1. TRANSPORTS [matériel, troupeau] to loadm'embarque pas mon blouson! don't walk ou waltz off with my jacket!4. (familier) [arrêter - gang, manifestant] to pull inc'est eux qui l'ont embarqué dans cette affaire they're the ones who got him involved ou mixed up in this business6. (familier) [commencer]la réunion est bien/mal embarquée the meeting's got off to a flying/lousy start————————[ɑ̃barke] verbe intransitif2. [partir en bateau] to embarknous embarquons demain pour Rio we're embarking ou sailing for Rio tomorrow————————s'embarquer verbe pronominal intransitif————————s'embarquer dans verbe pronominal plus prépositionto embark on ou upon, to begin, to undertake -
4 escamoter
escamoter [εskamɔte]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ cartes, accessoire] to conjure away* * *ɛskamɔte1) [illusionniste] to make [something] disappear2) ( replier) to retract [roues]3) [fait, preuve] to cover up4) ( éluder) to evade [problème]* * *ɛskamɔte vt1) (= esquiver) [question] to get round, to evade2) (= faire disparaître) to conjure away, fig, [portefeuille] to snatch3) [train d'atterrissage] to retract* * *escamoter verb table: aimerA vtr1 ( faire disparaître à la vue) [illusionniste] to make [sth] disappear;3 ( dissimuler) to cover up [sth];4 ( éluder) to evade [problème, débat];5 ( sauter) to skip [mot, note, repas];6 †( voler) to pilfer.B s'escamoter vpr [roues, aérofreins] to retract; [lit, siège] to fold away.[ɛskamɔte] verbe transitif1. [faire disparaître - mouchoir, carte] to conjure ou to spirit away (separable) ; [ - placard, lit] to fold away (separable)2. [voler] to filch -
5 marauder
marauder [maʀode]➭ TABLE 1 intransitive verb[personne] to pilfer ; [taxi] to cruise for fares* * *maʀodeverbe intransitif1) ( voler) to pilfer2) ( être à l'affût) [taxi] to cruise for fares; [voyou] to prowl around* * *marauder verb table: aimer vi2 ( être à l'affût) [taxi] to cruise for fares; [voyou] to prowl around.[marode] verbe intransitif1. [personne] to filch ou to pilfer (food)[soldat] to maraud2. [taxi] to cruise -
6 as
n. m.1. 'Ace', top guy, expert. Un as de l'aviation: A crack pilot. Dans le monde des ordinateurs, c'est un as! He's the top wallah where computers are concerned!2. (Waiters' slang): Table number one. (Calls such as 'Une choucroute à l'as!' answered by 'Ça roule!' can often be heard in restaurant kitchens in France.)3. (pol.): Alibi. Il avait un carré d'as: He'd fixed himself up with four good alibis.4. Aller à l'as (fig.): To 'come a cropper', to 'come unstuck', to suffer a setback (also: aller a dame).5. Bouffer à l'as: To go hungry, to miss a meal, to go without food.6. Passer à l'as:a To vanish into thin air, to disappear. Dès qu'il flaira lafailiite, il décida de passer à l'as: As soon as bankruptcy loomed, he did a moonlight.b Passer quelqu'un à l'as: To by-pass someone in a share-out.c Passer quelque chose à l'as: To 'pinch', to filch, to spirit something away.7. Veiller à l'as: To 'keep one's eyes peeled', to keep a sharp look-out.8. Etre plein aux as: To be 'rolling in it', to be extremely wealthy.9. As de pique:a Nonentity, highly forgettable person.b 'Parson's nose' (that part of a fowl indeed looks like an ace of spades upside down).c Arse-hole, anal sphincter.d Etre fichu (also: foutu) comme l'as de pique (of person): To be dressed like a guy, to be as scruffy as they come. (of job): To be bungled, to be badly executed. -
7 baluchonner
v. trans. To 'nick', to 'filch', to steal items of little value. -
8 carotteur
n. m. 'Filch', character who misappropriates items of little value. (The word is frequently used when referring to a friend or associate who 'borrows' and never returns.) -
9 chapardeur
n. m. 'Filch', petty thief. Ton gosse, quel chapardeur! That kid of yours, what a thieving rascal! -
10 leveur
n. m. 'Tea-leaf', 'filch', thief. -
11 piqueur
n. m. 'Filch', light-fingered individual (one whose thieving habits are limited to objects of little value). -
12 subtiliser
v. trans. To 'lift', to 'filch', to steal.
См. также в других словарях:
filch´ing|ly — filch «fihlch», transitive verb. to steal in small quantities; pilfer: »He filched apples from the pantry. SYNONYM(S): See syn. under steal. (Cf. ↑steal) ╂[origin uncertain. Compare Middle English filchen to snatch, take as booty, Old English… … Useful english dictionary
filch´er — filch «fihlch», transitive verb. to steal in small quantities; pilfer: »He filched apples from the pantry. SYNONYM(S): See syn. under steal. (Cf. ↑steal) ╂[origin uncertain. Compare Middle English filchen to snatch, take as booty, Old English… … Useful english dictionary
filch´a|ble — filch «fihlch», transitive verb. to steal in small quantities; pilfer: »He filched apples from the pantry. SYNONYM(S): See syn. under steal. (Cf. ↑steal) ╂[origin uncertain. Compare Middle English filchen to snatch, take as booty, Old English… … Useful english dictionary
Filch — (f[i^]lch), v. t. [imp. & p. p. {Filched} (f[i^]lcht); p. pr. & vb. n. {Filching}.] [Cf. AS. feolan to stick to, OHG. felhan, felahan, to hide, Icel. fela, Goth. filhan to hide, bury, Prov. E. feal to hide slyly, OE. felen.] To steal or take… … The Collaborative International Dictionary of English
filch — steal, 1560s, slang, perhaps from c.1300 filchen to snatch, take as booty, of unknown origin. Liberman says filch is probably from Ger. filzen comb through. Related: Filched; filching … Etymology dictionary
filch — [filch] vt. [ME filchen] to steal (usually something small or petty); pilfer … English World dictionary
filch — index embezzle, pilfer, poach, purloin, steal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
filch — [fıltʃ] v [T] informal [Date: 1200 1300; Origin: Perhaps from Old English fylcan to arrange soldiers, attack, take ] to steal something small or not very valuable British Equivalent: pinch, nick ▪ He filched a bottle of wine from the cellar … Dictionary of contemporary English
filch — [ fıltʃ ] verb transitive INFORMAL to steal something … Usage of the words and phrases in modern English
filch — vb purloin, lift, pilfer, *steal, pinch, snitch, swipe, cop Analogous words: snatch, grab, *take, seize, grasp: *rob, plunder, loot, rifle … New Dictionary of Synonyms
filch — [v] steal cop*, crib*, embezzle, hustle*, lift*, misappropriate, pilfer*, pinch*, purloin, rip off*, rob, scrounge, sneak, snipe, snitch*, swipe, take, thieve, walk off with*; concepts 139,142 Ant. contribute, give … New thesaurus